Full audio file. Tape 1- Side 1- Part 1 - Introduction (In Walloon, then translated into English). Tape 1- Side 1- Part 2 - Walloon introduction to Song #1. Tape 1- Side 1- Part 3 - Song #1. Tape 1- Side 1- Part 4 - Translation of the song to English. Tape 1- Side 1- Part 5 - When the song was sung (Kirmess). Tape 1- Side 1- Part 6 - Another tune that can be used for the song. Tape 1- Side 1- Part 7 - How Mr. Vandertie learned the song. Tape 1- Side 1- Part 8 - Introduction to Song #2. Tape 1- Side 1- Part 9 - Song #2. Tape 1- Side 1- Part 10 - Translation of Song #2 to English. Tape 1- Side 1- Part 11 - When the song was sung. Tape 1- Side 1- Part 12 - Mr. Vandertie's days in school (He spoke no English when he started school). Tape 1- Side 1- Part 13 - Introduction to Song #3. Tape 1- Side 1- Part 14 - Song #3. Part 15 - Translation of Song #3 to English. Tape 1- Side 1- Part 16 - Christmas songs were like today's traditional carols. Tape 1- Side 1- Part 17 - Introduction to Song #4. Part 18 - Song #4. Tape 1- Side 1- Part 19 - Translation of Song #4 to English. Tape 1- Side 1- Part 20 - Conclusion and thanks. Tape 1- Side 1- Part 21 - Kirmess now and when Mr. Vandertie was young. Tape 1- Side 1- Part 22 - Local community bands - Rosiere Brass Band. Tape 1- Side 1- Part 23 - Running for the bridle at the Kirmess celebration. Tape 1- Side 1- Part 24 - Maypole in winning candidate's yard.
Material owned by University of Wisconsin - Green Bay. No reproduction without permission from the Special Collections Department Cofrin Library, University of Wisconsin-Green Bay, 2420 Nicolet Drive, Green Bay WI 54311